Ja jubilat, ara encara es lleva d’hora i recorda que el matí sempre havia estat el seu moment preferit, una mica com si el món fos un secret només seu.
L’any següent… L’any següent potser va ser el més feliç de la seva vida. Ell sovint ho veia així, malgrat que era plenament conscient de la rucada que representava intentar atribuir aquesta etiqueta a qualsevol any de la vida d’algú. Tot i això, recorda que aquell any en concret va passar embolcallat en la dolça mansuetud d’una època que no li imposava idees de principi ni de final. I quan conduïa cap a la farmàcia sumit en la foscor dels matins d’hivern, i més endavant en la llum tímida del trenc d’alba primaveral que delatava l’exuberància d’un estiu ja a tocar, els que l’omplien a vessar per la seva senzillesa eren els petits plaers de la seva feina.
(…) una aroma dolça, una aroma coneguda que li desperta una nostàlgia antiga.
T’acabes acostumant a les coses, rumia, sense acostumar-t’hi.
(…) el va inundar un neguit incòmode, com si dugués als braços una cosa que no podia deixar enlloc.
Si la gent s’estima més estar-se sola, a tu què t’hi va? Deixa viure la gent, home! Però és que si la gent s’està sola, el qui no viu és ell.
“Estem a un tomb de dau d’arribar a entendre com funciona el cervell des d’un punt de vista molecular, com funciona de debò”, havia dit un investigador l’any anterior en una conferència. Les albors d’una nova era. Sempre hi havia una nova era i sempre n’érem a les albors.
– I com està el senyor Kitteridge?
– Bé, bé. S’està plantejant agafar-se la jubilació anticipada. Van vendre la farmàcia, saps?, i ara hauria de treballar per a la gran cadena que la va comprar, i aquesta gent els imposa tot un rosari de normes estúpides. Quina llàstima que el món vagi d’aquesta manera.Sempre era una llàstima que el món anés d’aquella manera. I sempre hi havia una nova era i sempre n’érem a les albors.
S’escoltava al rector de la universitat que adreçava les seves últimes paraules a aquells alumnes i deia: “Les coses més importants de la vida són estimar i ser estimat”. I aleshores li va venir una por que se li ficava endins i es feia grossa i l’envaïa tot, fins al punt que li va semblar que li oprimia l’ànima.
Fins i tot Freud havia dit: “Cal que estimem perquè altrament emmalaltim”.
Quan era joveneta… – va dir la senyora Kitteridge amb les ulleres de sol a la mà -, vaja, quan era petita, així que el pare arribava a casa jo corria a amagar-me al caixó de la llenya. I ell s’hi asseia a sobre i començava: “Olive? On és l’Olive? On es deu haver ficat l’Olive?”. I la cosa s’allargava fins que jo picava a la paret del caixó i ell feia veure que l’havia sorprès. “Mi-te-la!”, deia aleshores. “No sabia per on eres!” I jo esclafia a riure, i ell també.
–Quina història més espantosa la d’aquell home que, després de passar-se una hora amunt i avall del Golden State plorant, es va llançar daltabaix del pont – i va sobreviure – i que després havia dit que, si algú s’hagués aturat per demanar-li per què plorava, no s’hi hauria llançat.
-I si patia de res més, tots estaven d’acord que no era assumpte de ningú. De fet, la gent no sabia gran cosa de l’Angie, però al mateix temps tothom donava per fet que hi havia altra gent que la coneixien prou bé.
Gairebé tothom, va pensar mentre sentia el ring-ring de la trucada, trobaria que vint-i-dos anys és molt de temps però, per a ella, el temps era tan vast i bombat com el firmament i intentar trobar-hi sentit era com mirar d’esbrinar quin sentit tenia la música, o Déu o que l’oceà fos tan profund. Ja feia temps que havia après a no mirar de treure l’entrellat d’aquesta mena de coses com fa altra gent.
De dins la música estant, va entendre un munt de coses. Va entendre que, si a aquelles alçades tenia la necessitat de dir-li que li havia fet llàstima durant tots aquests anys, en Simon era un home decebut amb la vida.
L’Angie, amb el cap repenjat a la paret de les escales i els dits vagarejant sobre la faldilla negra, es va adonar que n’havia tret l’entrellat un pèl massa tard, deu ser que la vida va així, que es treu l’entrellat de les coses quan ja és massa tard.
“No et refiïs mai de la gent”, li havia dit la mare de l’Olive feia anys després que algú els hagués plantat un cistell ple de toves de vaca al replà de la porta d’entrada. A en Henry, aquesta forma de pensar l’exasperava. Però és que en Henry mateix era més aviat exasperant, sobretot per la perseverança amb què mantenia pura i incolumne la seva ingenuïtat, com si la vida fos ben bé el que ens vol fer creure un catàleg de grans magatzems de Sears: tots passejant per aquí i per allà amb un somriure esplendorós a la cara.
L’Olive sap del cert que la solitud pot arribar a matar la gent; la solitud et pot fer decandir i morir de mil maneres. Al parer de l’Olive, la vida depèn d’allò que ella anomena “sotregades” i “sotraguets”. Les sotregades són coses com ara el matrimoni o els fills, coses molt íntimes que et mantenen a flor d’aigua, tot i que amaguen corrents invisibles i perillosos. I és aquí on entren en joc els sotraguets, que també són molt necessaris: un caixer simpàtic a can Bradlee, posem per cas, o la cambrera del Dunkin’ Donuts que sap com t’agrada el cafè.
I a ella li treia de polleguera que el seu fill li tingués tanta por. Però se l’estimava! I li agradaria dir-ho a la Suzanne. Li agradaria dir-li: Mira, doctora Sue, aquí dins, al fons de tot, hi duc una cosa que de vegades se m’infla com el cap d’un calamar i escup una negror que se m’escampa tota per dins. Jo no he triat ser com sóc, prou pena tinc, però dono fe que el meu fill me l’he estimat de debò.
– Ai Bonnie! Ai, quin cap! Me l’he deixat allà. Ja te’l vaig a buscar.
– Hauria estat bonic que hi pensessis.
No sabia si pagaria la pena haver suat tanta sang per parir aquella nova vida. Pel febrer, quan el món tot just es deixondia calmós després de l’hivern, quan l’aire venia amarat a estones d’una subtilesa d’olors, quan el sol aprofitava els minuts afegits de llum de dia i s’atardava sobre un camp vestit de neu i el tenyia de violeta, aleshores en Harmon va tenir por.
Tothom es pot equivocar quan es pensa que sap el que algú altre faria.
Arribats a un punt, però, els matrimonis deixen de discutir per certes coses, pensava l’Olive, perquè quan els anys que tens al teu darrere són més dels que tens per endavant les coses canvien.
– Saps què pensava, Ollie – va dir alçant la mirada, els ulls cansats i la pell del voltant envermellida -. Al llarg de tots aquests anys que fa que som casats, en tots aquests anys em penso que no t’has disculpat mai. Per res.
Les gales se li van enrojolar a l’instant, i molt. Notava que la pell de la cara li cremeva sota el sol: Entesos, doncs. Perdona, perdona, perdona – va repetir mentre es treia les ulleres de sol d’allà on les havia tingut fins aleshores, damunt del cap, i se les posava davant dels ulls-. Què vols dir ben bé? – va preguntar -. Digues, què coi et passa? De què carai estàs parlant, Henry? Disculpes? No et fot! Doncs aquí ho tens: em sap greu ser tan inútil. Em sap molt de greu ser la merda de dona que sóc.
La cambrera, joveneta i més aviat esquerpa, sempre els feia el descompte per a jubilats tot i que ells no l’havien demanat mai, i això els havia fet riure més d’una vegada: aquella noieta ni s’imaginava, mentre els deixava a taula les tasses de cafè, que el braç també li quedaria un dia o altre tot clapat de taques de fetge, que les tasses de cafè s’havien de tenir planificades perquè la medicina per a la pressió et feia anar a fer un riu tot sovint; que la vida s’anava accelerant amb els anys i que, de cop i volta, ja t’havia fugit pràcticament tota de les mans… i et quedaves amb un pam de boca oberta.
A la cara del seu marit, la Jane arribava a discernir-hi el nen que havia estat de petit, reservat i vergonyós, sempre mig esporuguit; fins i tot adormit allà a l’esglèsia tenia una ombra d’inquietud que li velava el rostre. Un regal, va pensar altra vegada tot esquitllant la mà, encara enrobada en la mitena, fins a la cama d’ell: un regal haver pogut conèixer algú durant tants anys.
Ell la va seguir, va encendre un llum petit i es va asseure a la tauleta de centre al davant d’ella. Durant una llarga estona, no van fer res més que seure.
– Segur que deus haver pensat a suïcidar-te – això la Louise ho va dir amb tota la serenor del món, com aquell qui comenta una recepta de pastís de llimona.
Alguns dies, això sí que ho recordava, tornant cap a casa en Henry li agafava la mà…: vet aquí una parella de mitjana edat en la flor de la vida. No recorda si aleshores devien saber gaudir de la felicitat serena d’aquells moments. Segur que no. Tot sovint la gent no és prou conscient, mentre viu la vida, que l’està vivint. I ara li queda aquell record, el record d’uns instants sans i purs.
(…) allò que acaba de dir li sembla una santa rucada. Quina bestiesa, aquesta idea que té la gent que les coses haurien d’estar bé, que haurien de ser correctes.
– Home, suposo que se’n sortirà – fa en Donny finalment -. Tothom se’n surt. Tothom se’n surt, pensa. I és veritat. Però aleshores respira fondo i es regira a la cadira perquè al mateix temps no és veritat.
– T’aniria millor un coixí – li proposa l’Olive -. Tallar-li el coll et faria molta sang, dona.
(…)
– És que potser és mentida.
– Collons – fa la Marleen, que continua sacsejant el cap i arrenca a plorar de nou -. Senyora Kitteridge, si no li fa res, m’agradaria dir collons.
– Digues collons, digues – respon l’Olive, que precisament no fa servir mai aquesta paraula.
– Collons – diu la Marlene -. Collons, collons, collons.
– Sí, suposo que sí – l’Olive respira fondo -. Suposo que sí – repeteix d’esma.
(…)
– Això és igual – va rebatre la Julie. No es deixa mai de trobar a faltar algú, per més temps que passi.
(…)
– I què faràs quan acabis la barca? – va demanar la Winnie.
El seu pare va fer cara de sorprès.
– Doncs… Doncs no ho sé. Treure-la a mar i anar-hi a fer un tomb, suposo.
La Winnie va somriure per cortesia, perquè no tenia clar que aquella barca arribés a anar enlloc.
– Serà molt divertit – va respondre.
El seu pare va fer mitja volta.
– Fem unes creps, doncs? – li va proposar.
La Winnie no volia ceps.
– I tant.
(…)
De vegades, com en aquell moment, l’Olive s’adonava que totes les persones del món s’esforçaven desesperadament per aconseguir el que necessitaven. Per a la majoria, es tractava de trobar una sensació de seguretat enmig del mar de pors i temors en què s’anava convertint la vida.
(…)
– Si et demanés que fugissis amb mi, ho faries? – ho havia dit molt fluixet mentre dinaven al despatx d’ell.
– Sí – havia dit ella.
– Tornaries a casa aquest vespre i li explicaries?
– Sí.
Allò era com planejar un assassinat.
– Potser és bo que no t’ho hagi demanat, doncs.
(…)
No s’havien fet mai cap petó, ni tan sols s’havien tocat, només havien passat frec a frec entrant al despatx d’ell, una habitació minúscula que donava a la biblioteca. Tots dos evitaven la sala de professors. Després d’aquell dia, però, ella va viure amb una mena de temor constant i amb un desfici que de vegades se li feia insuportable. Però la gent suporta les coses.
Mentre obria la tanca reixada, va tenir la impressió que, ja a les vuit del matí, havia lliurat una petita batalla. Trobava que aquella ciutat no feia per al seu fill. El seu fill no era pas lluitador.
Ja començava a fer-se fosc. A l’altra banda de les finestres il·luminades que anaven deixant enrere l’Olive hi va veure gent que llegia, que mirava la tele. Va veure un home que semblava que feia pessigolles al seu fill petitó. I la va inundar una sensació de benevolença; desitjava el millor a tothom. De fet, en el moment en què els va dir bona nit en arribar a casa, va tenir la impressió que els podria haver fet un petó: al seu fill, a l’Ann i fins i tot als nens, si hagués calgut. Però hi havia alguna cosa que els distreia i en Chirs i l’Ann es van limitar a dir: Bona nit, mama.
De normal, la Rebecca no s’enduria els sabonets de la cambra de bany de cap motel de la Nacional I; ni tan sols li passaria pel cap quedar-se’n les tovalloles. Era l’educació que havia rebut. De fet, a la Rebecca li havien ensenyat a no fer un munt de coses, tot i que ella les havia fet practicament totes, menys robar…,
La dona d’aquell home, però, s’esperava més de la vida que visites els dissabtes a la ferreteria i uns sandvitxos cada dia per dinar només perquè cada dia tocava dinar, i al final de la història feia el farcellet i tocava el dos, i l’home deixava d’anar a dinar a casa. Al migdia es quedava a l’oficina i no menjava res. En acabar l’article, la Rebecca tenia l’estòmac regirat; no li assentava bé llegir en un autobús.
En David sempre queia adormit just després, però la Rebecca es quedava estirada vetllant moltes nits. Aquella nit es va llevar i se’n va anar cap a la cuina. A l’altra banda del carrer hi havia un bar que es veia des de la finestra, un bar molt sorollós (se sentia tot el que passava a l’aparcament), però tot i així la Rebecca li agradava tenir-lo allà. Les nits que no podia dormir li agradava saber que hi havia altra gent desperta.
Si no aconsegueixes treure l’entrellat d’alguna cosa, li havia dit en Jace una vegada, no et fixis en el que penses, fixa’t en el que fas.
L’Olive va aparcar el cotxe a l’aparcament de graveta, va treure les sabates de caminar del maleter del cotxe, se les va cordar i va emprendre el passeig. Era la millor part del dia i l’única que se li feia suportable. Tres milles en una direcció, tres milles de tornada. L’única angúnia que tenia era que aquell exercici diari li allargués la vida més del compte.
A les cinc, l’Olive va buscar el número de telèfon a la guia. Va començar a marcar-lo i de sobte es va aturar. A les set del vespre va trucar.
Parlava de la seva mare tan sovint i n’explicava sempre tantes excel·lències…, allà hi devia haver gat amagat.
No s’havia imaginat mai que un dia es tornaria immune a la bellesa del món.